-
1 деформация при ковке
Большой англо-русский и русско-английский словарь > деформация при ковке
-
2 деформация при ковке
Англо-русский словарь технических терминов > деформация при ковке
-
3 проглаживание
( при ковке) ironing -
4 pigeon hole
скворечник
Дефект поверхности в виде выходящей на поверхность полости со сглаженными и окисленными стенками, образовавшейся при ковке или прокатке в результате раскрытия внутренней трещины, которая возникла под действием напряжений при нагреве холодного металла
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
17. Скворечник
Ндп. Дыра
D. Loch
E. Pigeon hole
F. Cavité
Дефект поверхности в виде выходящей на поверхность полости со сглаженными и окисленными стенками, образовавшейся при ковке или прокатке в результате раскрытия внутренней трещины, которая возникла под действием напряжений при нагреве холодного металла
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pigeon hole
-
5 forgeability
Ковкость.Термин, используемый для описания относительной способности материала к деформированию без разрушения. Также описывает сопротивление течению при деформации.
* * * -
6 reduction
[rɪ'dʌkʃ(ə)n]1) Общая лексика: вправление (вывиха), доведение (до чего-л. - to), изменение состояния, изменение формы, обжатие, обращение, передел, подавление, покорение, понижение, понижение в должности (и т. п.; преим. воен.), превращение, предварительное, приведение в какое-л. состояние, приведение дробей к одному знаменателю, приведение к общему знаменателю, сбавка, скидка, снижение, сокращение, уменьшение, уменьшенная копия (с картины и т. п.), уступка, превращение (to, into), редукци (недоразвитие или полное исчезновение структуры (органа); различают филогенетическую (редуцированный орган был нормально развит у предков данного таксона) и онтогенетическую Р. (происходит в процессе индивидуального развития))3) Биология: гидратация, редукция (уменьшение вдвое числа хромосом в мейозе)4) Морской термин: обработка (наблюдений), поправка5) Медицина: восстановление нормального положения, купирование, ослабление, раскручивание, редукция, репозиция6) Военный термин: ликвидация, обработка (данных), понижение (в звании), понижение в звании, разжалование7) Техника: дробление, измельчение, концентрирование перегонкой (нефтепродуктов), коэффициент вытяжки, раскисление, редуцирование, укорочение, уменьшенное изображение, сужение (в поперечном сечении), понижающий переходник8) Химия: восстановление, выделение металла из руды9) Математика: данные, информация, обеднение, приведение, разрешение, сведение, сведения, сокращение количества ( чего-либо), упрощение, урезание, урезывание, усечение, химическое восстановление, снижение (in, of), уменьшение (of, in)10) Юридический термин: смягчение (наказания)11) Коммерция: сжатие данных12) Экономика: перевод (в другие, более мелкие единицы)13) Бухгалтерия: перевод (в другую валюту), снижение (цен), сокращение (напр. расходов)14) Лингвистика: редукция гласного, систола, сокращение гласного15) Автомобильный термин: сокращение (площади поперечного сечения)16) Лесоводство: растворение17) Металлургия: коэффициент уковки (при ковке - вытяжке), электролиз18) Полиграфия: разбавление (краски), восстановление (напр. серебра из галогенида серебра), ослабление (фотографического изображения)19) Телевидение: сведение фонограмм20) Телекоммуникации: подавление асинхронных помех21) Текстиль: восстановление (о красителе)22) Электроника: преобразование23) Вычислительная техника: предварительная обработка, предварительное преобразование, редукционный, сжатие (данных), сжатие понижение24) Нефть: концентрирование нефтепродукта перегонкой, концентрирование перегонкой (нефтепродукта), коэффициент уковки, размол, размольный процесс25) Иммунология: (компьютерная) обработка полученных данных26) Космонавтика: ослабление преобразования27) Картография: приведение к определённой величине28) Банковское дело: перевод в другую валюту, снижение цен29) Геофизика: ввод поправок, (the process of replacing observed values with values derived there from but corrected for known sources of error) приведение30) Пищевая промышленность: размольная система31) Силикатное производство: (химическое) восстановление32) Экология: разложение (вещества)33) Патенты: осуществление, переработка, осуществление (изобретения)34) Деловая лексика: приведение в определенное состояние, разлив, расфасовка35) Нефтепромысловый: реакция восстановления, сужение36) Микроэлектроника: редуцирование изображения, уменьшение изображения37) Полимеры: помол, разбавление38) Программирование: свёртка39) Автоматика: передаточное отношение, передаточное число, коэффициент вытяжки (при прокатке)40) Контроль качества: преобразование (данных)41) Робототехника: сжатие (информации)42) Химическое оружие: упаривание, упарка43) Макаров: диспергирование, компьютерная обработка полученных данных, концентрирование нефтепродуктов перегонкой, обработка полученных данных, отношение действительного размера к изображаемому, уменьшение избыточности, внедрение (в практику), упрощение (выражения), предварительное преобразование (данных), вытяжка (на вальцах), понижение (напр. порядка уравнения), коэффициент уковки (при ковке-вытяжке), снижение (уменьшение) -
7 forging property
-
8 dresser
['dresə]1) Общая лексика: камердинер, кожевник, кухонный буфет, кухонный стол с полками для посуды, кухонный шкаф для посуды, обогатитель, оформитель витрин, тот, кто определённым образом одевается, франт, кухонный шкаф2) Геология: препаратор3) Авиация: устройство для правки шлифовального круга4) Медицина: медицинский сотрудник, накладывающий повязки, хирургическая сестра, ассистент (при операции, перевязке)5) Разговорное выражение: наряжающийся6) Американизм: комод с зеркалом, одевающийся со вкусом человек, пижон, туалет, туалетный комод с зеркалом, туалетный столик, туалетный столик или комод с зеркалом, туалетный столик с зеркалом7) Техника: инструмент для заточки, киянка (для листового материала), обрубщик (литья), правило, просеивающая машина, рассев, слесарь-инструментальщик, стальная колодка (в ковке), устройство для правки (шлифовального инструмента), чекан (инструмент для уплотнения соединений), шлифовальный станок (для камня), насека (для наковки жерновов), заправщик (для электродов), приспособление для заделки (кабелей)8) Сельское хозяйство: зерноочистительная установка9) Строительство: устройство для заточки, буфет, кухонный стол, шкаф для посуды10) Автомобильный термин: инструмент для правки, калибр11) Горное дело: аппарат для механической обработки камня, большая кайла, обогатительный аппарат, смазчик, сортировочный механизм, сортировщик, сортировщик руды, станок для заправки буров12) Кино: декоратор13) Лесоводство: комод, семяочистительная машина, протравливатель (семян)14) Металлургия: заправник, киянка (для обработки листового металла), стальная колодка (при ковке)15) Полиграфия: рабочий, занятый обработкой шрифта, рабочий, занятый обработкой шрифта (после его отливки), рабочий, занятый отделкой шрифта (после его отливки)16) Театр: костюмер17) Текстиль: сукновальная мельница, валяльная мельница, шлихтовальная машина18) Нефть: бурозаправочный станок, бурозаправщик, вышкомонтажник, заправщик долот, рабочий по заправке долот, устройство для заправки буров19) Пищевая промышленность: бурат20) Реклама: оформитель21) Автоматика: правящее устройство, устройство ( для) правки (шлифовального круга)22) Макаров: подкормщик, протравливатель семян, растениепитатель, кухонный шкаф (для посуды), тот, кто выделывает (что-л.), тот, кто обрабатывает (что-л.) -
9 forgeability
[ˌfɔːdʒə'bɪlɪtɪ]1) Техника: способность деформироваться при ковке2) Металлургия: способность (металла) деформироваться при ковке3) Нефть: ковкость -
10 forging property
Металлургия: деформируемость при ковке, ковкость, пластичность при ковке -
11 prick
[prɪk]1) Общая лексика: булавочный укол, вонзать острое (at; что-л.), делать пометки (в списке и т. п.), делать разметки (на полотне), колоть, колоться, мелкая неприятность, мужской половой орган, мучить, накалывать (узор), наколоть, наносить удар острым (чем-л.), острая боль, острая боль как от укола, острая боль от укола, побуждать, подстрекать, прокалывать, прокол, проколоть, просверливать (отверстие), просверлить, прочистить иглой, прочищать иглой, сделать пометки, скалывать, сколоть, терзать, укол, уколоть, уколоться, шип, остриё (для прочистки), навострить (уши)2) Морской термин: прокладывать, прокладывать курс (на карте, тж. prick out), прошивать (парус), прошивать парус, пунктировать карту3) Медицина: след укола или прокола, чувствовать колющую боль, алберка ( сленг)4) Жаргон: шняга5) Устаревшее слово: пришпоривать, пришпорить7) Военный термин: накол8) Техника: прочищать отверстие острым предметом, шило9) Грубое выражение: половой член10) Горное дело: выделывать углубление (в патроне взрывчатого вещества для детонатора)11) Полиграфия: след (от острого инструмента)12) Сленг: мерзавец, мошенник, предатель, крыса (о человеке), самодовольный дурак13) Картография: проводить пунктирную линию, копировать (иглой), проводить контур (иглой)14) Машиностроение: прочищать (отверстие)16) Макаров: игла для прочистки, накернивать, обозначать пунктиром, отмечать, след зайца, след прокола, след укола, стрекало, точка, угрызение, чувствовать колотье, назначать по списку лиц на должность шерифа (и т.п.), обводить контур (иглой), обозначать (на бумаге), заковка (на ноге лошади), след (на поверхности от острого инструмента), точка (на поверхности от острого инструмента), заковать (ногу лошади при ковке), заковывать (ногу лошади при ковке), прокисать (о вине), оставлять след (о зайце), преследовать зайца (по следу), виток (табака), прокалывать (узор), (at) наносить удар острым (чем-л.), (at) вонзать острое (что-л.)17) Архаизм: быстро ехать верхом -
12 supply
- электроснабжение
- предложение
- поставки
- подводить электропитание
- подача
- источник электропитания радиоэлектронной аппаратуры
- источник питания (в электроснабжении)
- источник (электро)питания
- блок питания
блок питания
устройство питания
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
блок питания
блок электропитания
источник питания
источник электропитания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
Синонимы
EN
источник (электро)питания
Устройство, преобразующее различные виды энергии (химической, тепловой, электромагнитной) в электрическую. См. UPS.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
источник питания
Характеристики внешних источников питания следует принимать по техническим условиям на присоединение, выдаваемым энегоснабжающей организацией в соответствии с Правилами пользования электрической энергией...
источник питания электроэнергией
-
[Интент]
источник электропитания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
Основными источниками питания должны служить электростанции и сети районных энергосистем. Исключение представляют большие предприятия с большим теплопотреблением, где основным источником питания может быть собственная электростанция (ТЭЦ). Но и в этом случае обязательно должна предусматриваться связь системы электроснабжения предприятия с сетью энергосистемы.
[СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]
1.1.2 Зануление следует выполнять электрическим соединением металлических частей электроустановок с заземленной точкой источника питания электроэнергией при помощи нулевого защитного проводника.
[ ГОСТ 12.1.030-81]
Параллельные тексты EN-RUIt is recommended that, where practicable, the electrical equipment of a machine is connected to a single incoming supply. Where another supply is necessary for certain parts of the equipment (for example, electronic equipment that operates at a different voltage), that supply should be derived, as far as is practicable, from devices (for example, transformers, converters) forming part of the electrical equipment of the machine.
[IEC 60204-1-2006]Рекомендуется, там где это возможно, чтобы электрооборудование машины получало электропитание от одного источника. Если для каких-либо частей электрооборудования машины (например для электронного оборудования, работающего на другом напряжении) необходим отдельный источник питания, то, насколько это возможно, он должен являться частью (такой, например, как трансформатор, конвертор) электрооборудования этой же машины.
[Перевод Интент]
Power supplies
The required power supplies can be determined based on the criteria for definition of the installation (receivers, power, location, etc.) and the operating conditions (safety, evacuation of the public, continuity, etc.).
They are as follows:
- Main power supply
- Replacement power supply
- Power supply for safety services
- Auxiliary power supply
[Legrand]Источники электропитания
Источники электропитания определяют по различным критериям, в соответствии с характеристиками конкретной электроустановки. Определяют типы электроприемников, их мощность, территориальное расположение и др. При этом учитывают условия эксплуатации (безопасность, требования к аварийной эвакуации людей, непрерывность технологического процесса и т. д.).
Применяют следующие источники:
- основной источник питания;
- резервный источник питания;
- аварийный источник питания систем безопасности;
- дополнительный источник питания.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Типовая схема электроснабжения: 1 - Main power supply - Основной источник питания
2 - Replacement power supply (2nd source) - Резервный источник питания (2-й источник)
3 - Replacement power supply (backup) - Резервный источник питания (независимый)
4 - Auxiliary power supply - Дополнительный источник питания
5 - Power supply for safety services - Аварийный источник питания для систем безопасности
6 - Management of sources - Управление источниками питания
7 - Control - Цепь управления
8 - Main LV distrib. board - Главный распределительный щит (ГРЩ)
9 - Safety panel - Панель безопасности
10 - Uninterruptible power supply - Источник бесперебойного питания
11 - Load shedding - Отключение нагрузки
12 - Non-priority circuits - Цепи неприоритетной нагрузки
14 - Uninterruptible circuits - Цепи бесперебойного питания
15 - Shed circuits - Цепи отключаемой нагрузки
16 - Safety circuits - Цепи систем безопасностиТематики
Близкие понятия
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
- аварийный источник питания
- взаимно резервируемые источники питания
- внешний источник питания
- дополнительный источник питания
- источник бесперебойного питания
- источник питания с ограничением тока
- независимый источник питания
- основной источник питания
- резервный источник питания
EN
источник электропитания радиоэлектронной аппаратуры
источник электропитания РЭА
Нерекомендуемый термин - источник питания
Устройство силовой электроники, входящее в состав радиоэлектронной аппаратуры и преобразующее входную электроэнергию для согласования ее параметров с входными параметрами составных частей радиоэлектронной аппаратуры.
[< size="2"> ГОСТ Р 52907-2008]
источник питания
Часть устройства, обеспечивающая электропитание остальных модулей устройства.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]EN
power supply
An electronic module that converts power from some power source to a form which is needed by the equipment to which power is being supplied.
[Comprehensive dictionary of electrical engineering / editor-in-chief Phillip A. Laplante.-- 2nd ed.]
Рис. ABB
Структурная схема источника электропитанияThe input side and the output side are electrically isolated against each other
Вход и выход гальванически развязаны
Терминология относящая к входу
Primary side
Первичная сторона
Input voltage
Входное напряжение
Primary grounding
Current consumption
Потребляемый ток
Inrush current
Пусковой ток
Input fuse
Предохранитель входной цепи
Frequency
Частота
Power failure buffering
Power factor correction (PFC)
Коррекция коэффициента мощности
Терминология относящая к выходу
Secondary side
Вторичная сторона
Output voltage
Выходное напряжение
Secondary grounding
Short-circuit current
То короткого замыкания
Residual ripple
Output characteristics
Выходные характеристики
Output current
Выходной ток
Различают первичные и вторичные источники питания.
К первичным относят преобразователи различных видов энергии в электрическую, например:
- аккумулятор (преобразует химическую энергию.
Вторичные источники не генерируют электроэнергию, а служат лишь для её преобразования с целью обеспечения требуемых параметров (напряжения, тока, пульсаций напряжения и т. п.)Задачи вторичного источника питания
- Обеспечение передачи мощности — источник питания должен обеспечивать передачу заданной мощности с наименьшими потерями и соблюдением заданных характеристик на выходе без вреда для себя. Обычно мощность источника питания берут с некоторым запасом.
- Преобразование формы напряжения — преобразование переменного напряжения в постоянное, и наоборот, а также преобразование частоты, формирование импульсов напряжения и т. д. Чаще всего необходимо преобразование переменного напряжения промышленной частоты в постоянное.
- Преобразование величины напряжения — как повышение, так и понижение. Нередко необходим набор из нескольких напряжений различной величины для питания различных цепей.
- Стабилизация — напряжение, ток и другие параметры на выходе источника питания должны лежать в определённых пределах, в зависимости от его назначения при влиянии большого количества дестабилизирующих факторов: изменения напряжения на входе, тока нагрузки и т. д. Чаще всего необходима стабилизация напряжения на нагрузке, однако иногда (например для зарядки аккумуляторов) необходима стабилизация тока.
- Защита — напряжение или ток нагрузки в случае неисправности (например, короткого замыкания) каких-либо цепей может превысить допустимые пределы и вывести электроприбор или сам источник питания из строя. Также во многих случаях требуется защита от прохождения тока по неправильному пути: например прохождения тока через землю при прикосновении человека или постороннего предмета к токоведущим частям.
- Гальваническая развязка цепей — одна из мер защиты от протекания тока по неверному пути.
- Регулировка — в процессе эксплуатации может потребоваться изменение каких-либо параметров для обеспечения правильной работы электроприбора.
- Управление — может включать регулировку, включение/отключение каких-либо цепей или источника питания в целом. Может быть как непосредственным (с помощью органов управления на корпусе устройства), так и дистанционным, а также программным (обеспечение включения/выключения, регулировка в заданное время или с наступлением каких-либо событий).
- Контроль — отображение параметров на входе и на выходе источника питания, включения/выключения цепей, срабатывания защит. Также может быть непосредственным или дистанционным.
Трансформаторный (сетевой) источник питания
Чаще всего состоит из следующих частей:- Сетевого трансформатора, преобразующего величину напряжения, а также осуществляющего гальваническую развязку;
- Выпрямителя, преобразующего переменное напряжение в пульсирующее;
- Фильтра для снижения уровня пульсаций;
- Стабилизатора напряжения для приведения выходного напряжения в соответствие с номиналом, также выполняющего функцию сглаживания пульсаций за счёт их «срезания».
В сетевых источниках питания применяются чаще всего линейные стабилизаторы напряжения, а в некоторых случаях и вовсе отказываются от стабилизации.
Достоинства такой схемы:- Простота построения и обслуживания
- Надёжность
- Низкий уровень радиопомех.
Недостатки:
- Большой вес и габариты, особенно при большой мощности: по большей части за счёт габаритов трансформатора и сглаживающего фильтра
- Металлоёмкость
- Применение линейных стабилизаторов напряжения вводит компромисс между стабильностью выходного напряжения и КПД: чем больше диапазон изменения напряжения, тем больше потери мощности.
- При отсутствии стабилизатора на выход источника питания проникают пульсации с частотой 100Гц.
В целом ничто не мешает применить в трансформаторном источнике питания импульсный стабилизатор напряжения, однако большее распространение получила схема с полностью импульсным преобразованием напряжения.
Импульсный источник питания
Широко распространённая схема импульсного источника питания состоит из следующих частей:- Входного фильтра, призванного предотвращать распространение импульсных помех в питающей сети
- Входного выпрямителя, преобразующего переменное напряжение в пульсирующее
- Фильтра, сглаживающего пульсации выпрямленного напряжения
- Прерывателя (обычно мощного транзистора, работающего в ключевом режиме)
- Цепей управления прерывателем (генератора импульсов, широтно-импульсного модулятора)
- Импульсного трансформатора, который служит накопителем энергии импульсного преобразователя, формирования нескольких номиналов напряжения, а также для гальванической развязки цепей (входных от выходных, а также, при необходимости, выходных друг от друга)
- Выходного выпрямителя
- Выходных фильтров, сглаживающих высокочастотные пульсации и импульсные помехи.
Достоинства такого блока питания:
- Можно достичь высокого коэффициента стабилизации
- Высокий КПД. Основные потери приходятся на переходные процессы, которые длятся значительно меньшее время, чем устойчивое состояние.
- Малые габариты и масса, обусловленные как меньшим выделением тепла на регулирующем элементе, так и меньшими габаритами трансформатора, благодаря тому, что последний работает на более высокой частоте.
- Меньшая металлоёмкость, благодаря чему мощные импульсные источники питания стоят дешевле трансформаторных, несмотря на бо́льшую сложность
- Возможность включения в сети широкого диапазона напряжений и частот, или даже постоянного тока. Благодаря этому возможна унификация техники, производимой для различных стран мира, а значит и её удешевление при массовом производстве.
Однако имеют такие источники питания и недостатки, ограничивающие их применение:
- Импульсные помехи. В связи с этим часто недопустимо применение импульсных источников питания для некоторых видов аппаратуры.
- Невысокий cosφ, что требует включения компенсаторов коэффициента мощности.
- Работа большей части схемы без гальванической развязки, что затрудняет обслуживание и ремонт.
- Во многих импульсных источниках питания входной фильтр помех часто соединён с корпусом, а значит такие устройства требуют заземления.
[Википедия]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
подача
1. Порция одноврем. загружаемых в шахтную печь рудных материалов, флюсов и тв. топлива с определ. соотношением компонентов.
2. Операция перемещения заготовки в одном из направлений (продольном, поперечном, или др.) в промежутках между единичными обжатиями при ковке. В количественном отношении подача — величина перемещения заготовки (абсолютная подача) или отношение поперечного размера заготовки к ее высотному размеру в зоне обжатия (между бойками) — относительная подача.
3. Длина кольцевого участка гильзы или заготовки, обжимаемого и раскатываемого за цикл пилигримовой прокатки труб.
4. Относительное перемещение режущего инструмента и обрабатываемой на станке заготовки. Различают подачу непрерывную (например, на токарных, сверлильных, фрезерных станках) и прерывную или периодическую подачу (например, на строгальных, долбежных станках).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
подводить электропитание
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
поставки
1. Означают продажу, включая перепродажу электроэнергии потребителям (Директива 2003/54/ЕС).
2. Продажа электроэнергии, как правило, включает снятие показаний счетчиков и выписывание счетов, в отличие от другой деятельности, такой как генерация, передача, эксплуатация системы и распределение.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
supply
1. Means the sale, including resale, of electricity to customers (Directive 2003/54/EC).
2. The sale of electricity, usually including metering and billing, in contrast to other activities such as generation, transmission, system operation and distribution.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
предложение
Совокупность слов, образующих текстовую единицу, выражающую законченную мысль. Обычно начинается с заглавной буквы и заканчивается знаком препинания, таким как точка, вопросительный или восклицательный знак.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
предложение
Одно из основных понятий экономики рынка. Можно определить П. блага (товара) как количество этого блага, которое может быть представлено для продажи на рынке по данной цене. Соответственно, совокупное П. на рынке — общее количество благ, которые могут быть представлены для продажи при данной структуре цен. В нормальных условиях, когда загрузка производственных мощностей близка к полной, выпуск каждой дополнительной единицы продукции требует дополнительных затрат. Чтобы побудить к этому производителя, надо предложить ему повышенную цену (См. Кривая предложения). С другой стороны, потребитель заинтересован в возможно более низкой цене (см. Кривая спроса). Взаимодействие этих интересов и формирует рыночный механизм.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
электроснабжение
Обеспечение потребителей электрической энергией.
[ ГОСТ 19431-84]Качество электрической энергии (КЭ) тесно связано с надежностью электроснабжения, поскольку нормальным режимом электроснабжения потребителей является такой режим, при котором потребители получают электроэнергию бесперебойно, в количестве, заранее согласованном с энергоснабжающей организацией, и нормированного качества.
[В. В. Суднова. Качество электрической энергии]Тематики
Действия
Сопутствующие термины
- бесперебойность электроснабжения
- надежность электроснабжения
- нарушение электроснабжения
- нормальный режим электроснабжения
- проект электроснабжения
- электроснабжение от автономного источника питания электроэнергией
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > supply
13 deformability
деформативность
Способность твёрдых тел подвергаться различным видам деформации
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
деформируемость
Способность металлич. тела пластически деформир. без макроразрушения. Д. заготовки при прессовании, прокатке, штамповке, волочении и т.д. назыв., соответст., прессуемость, прокатываемость, штампуемость, протягиваемость и т.д. Кол-венной мерой д. служат показатели или критерии д. — усл. величины, оценив. д. при заданном хар-ре нагружения и состоянии материала. Д. при ковке определяют осадкой м-ду плитами гладких или надрез. образцов, Д. при прокатке — прокаткой клиновых образцов с надрезами и без них на кромках или прошивкой конич. или цилиндрич. образцов с торможением (при прокатке труб), д. при листовой штамповке — выдавливанием колпачков (по Эриксену), гидростатич. выдавливанием и др. методами вытяжки стаканчиков из заготовок разной формы, д. при гибке и формовке — с помощью проб на изгиб. Большие возможности для определения д. у испыт. на пластометрах с широким варьированием условий нагружения. Употребим также термин «технологич. д.» как совокупность д., сопротивл. деформации и др. технологич. хар-к конкр. процесса обработки давлением.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > deformability
14 formability
деформируемость
Способность металлич. тела пластически деформир. без макроразрушения. Д. заготовки при прессовании, прокатке, штамповке, волочении и т.д. назыв., соответст., прессуемость, прокатываемость, штампуемость, протягиваемость и т.д. Кол-венной мерой д. служат показатели или критерии д. — усл. величины, оценив. д. при заданном хар-ре нагружения и состоянии материала. Д. при ковке определяют осадкой м-ду плитами гладких или надрез. образцов, Д. при прокатке — прокаткой клиновых образцов с надрезами и без них на кромках или прошивкой конич. или цилиндрич. образцов с торможением (при прокатке труб), д. при листовой штамповке — выдавливанием колпачков (по Эриксену), гидростатич. выдавливанием и др. методами вытяжки стаканчиков из заготовок разной формы, д. при гибке и формовке — с помощью проб на изгиб. Большие возможности для определения д. у испыт. на пластометрах с широким варьированием условий нагружения. Употребим также термин «технологич. д.» как совокупность д., сопротивл. деформации и др. технологич. хар-к конкр. процесса обработки давлением.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
формуемость металлического порошка
формуемость порошка
Способность металлического порошка сохранять приданную ему под воздействием давления форму в заданном интервале значений пористости.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > formability
15 reduction
1) уменьшение, снижение; понижение; сокращение, редукция; редуцирование3) обжатие4) восстановление; раскисление5) дробление; измельчение6) концентрирование ( нефтепродуктов) перегонкой7) ослабление9) матем. приведение; сведение; упрощение10) сжатие ( информации); уменьшение избыточности12) экол. разложение ( вещества)14) пищ. размольный процесс, размол15) пищ. размольная система•reduction in pass — обжатие за проход при прокатке;reduction per die — единичное обжатие ( за проход) в волоке или матрице;reduction to flux — перегонка до гудрона;reduction to mean sea level — приведение (напр. давления) к среднему уровню моря-
acid reduction
-
adsorption reduction of strength
-
alkaline reduction
-
arc-plasma reduction
-
articulation reduction
-
bacterial reduction
-
bandwidth reduction
-
carbon reduction
-
catalyst reduction
-
catalytic reduction
-
cathodic reduction
-
coarse reduction
-
coke reduction
-
cold reduction
-
cold-drawing reduction
-
color reduction
-
crest reduction
-
curve reduction
-
dark reduction
-
data reduction
-
duet reduction
-
edge reduction
-
electrochemical reduction
-
electrolytic reduction
-
flood peak reduction
-
full reduction
-
gage reduction
-
grade reduction
-
gradual reduction
-
head reduction
-
hot reduction
-
hum reduction
-
in-flight plasma reduction
-
in-line reduction
-
network reduction
-
noise reduction
-
oil reduction
-
operating life reduction
-
ore reduction
-
overall reduction
-
percentage reduction
-
percent reduction
-
photographic reduction
-
post reduction
-
power reduction
-
proportional reduction
-
rate reduction
-
reduction of cross-sectional area
-
reduction of levels
-
redundancy reduction
-
rimpull reduction
-
segregation reduction
-
size reduction
-
sizing reduction
-
step-and-repeat reduction
-
strength reduction through external adsorption
-
strength reduction through internal adsorption
-
tailings reduction
-
thickness reduction
-
torque reduction
-
total reduction
-
vacuum reduction16 highly impulsive sound source
3.5.2 источник высокоимпульсного шума (highly impulsive sound source): Источник шума с высокой импульсностью и степенью ее проявления.
Примеры - Выстрелы из стрелкового оружия; удары при ковке (чеканке) или шаров кегельбана; удары пневматических молотков; удары падающего молота, свайного копра, звуки при горячей и ударной штамповке в прессах; удары при дроблении материалов для дорожного покрытия; соударения буферов вагонов при маневровых работах на сортировочных станциях.
Источник: ГОСТ 31296.1-2005: Шум. Описание, измерение и оценка шума на местности. Часть 1. Основные величины и процедуры оценки оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > highly impulsive sound source
17 restriking
Правка.1) Нанесение одного или более немного нецентрированных ударов при ковке для выравнивания, улучшения качества поверхности, сохранения жестких допусков, увеличения твердости и др.2) Размерная операция, при которой производится калибровка или правка растяжением для того, чтобы исправить или изменить форму и устранить коробление.3) Операция, следующая за ковкой, при которой производится повторный нагрев в том же самом штампе, в котором производилась ковка.
* * *18 blocking
['blɒkɪŋ]1) Общая лексика: блокирование, блокировка, блокирующий, загромождение, запирание, расстановка актёров, тиснение краской2) Геология: выемка столбов, заграждение, заклинка3) Авиация: фрахтование4) Морской термин: заблокирование5) Медицина: блок, блокада (напр. в анестезии, кардиологии), внезапная остановка речи, закупорка, заливка (гистологического препарата в застывающие среды), непроходимость, обрыв мыслей, обструкция, обтурация, перерыв ассоциаций, перерыв в течении мыслей, провал в памяти, обрыв мыслей (в психиатрии), внезапная остановка (речи)6) Военный термин: забивание помехами, устройство заграждения ( на дороге), устройство заграждений (на дороге, в дефиле)7) Техника: блокировочная система, группирование (при частотном уплотнении), деревянные клинья, деревянные подкладки, забивание, заедание, заклинивание, запирающий, запорный; колодка, заскок, засорение, затенение (антены), зонирование, метод группирования в блок, перегрузка, подкладка, расклинка, сведение в блоки, слипание (свежеокрашенных поверхностей, плёнок), тиснение, закупоривание (засорение), отопка (края стеклоизделия), закатка (порции стекла), перегораживание (пути), пруток с просечкой (для продевания прутков одного с другим, напр. на решетках (кузнечное дело))8) Сельское хозяйство: шелушение (удаление плёнок с верен плёнчатых культур)9) Химия: слёживание10) Строительство: вырубка деталей обуви, соединение штрабой, забивание (засорение), верхний ряд кладки стены поверх карниза, парапет11) Математика: группировать в блоки12) Железнодорожный термин: вкладыш13) Экономика: задержка, задержка обслуженного требования, запирание канала обслуживания, крепёжные бруски, подкладки для закрепления груза14) Статистика: группирование в блоки15) Горное дело: забивка подлапок между крепью и породой, забивка подшашек во вруб, ограждение, расклинка (крепи)16) Лесоводство: балки для опоры крыши, бобышки, деревянная колодка, оснащение блоками, установка блоков, слипание (бумаги или картона со специальными покрытиями), заклинка (в оконном переплёте), подкладка (под опору)17) Металлургия: диафрагмирование тяжёлыми металлами пучка рентгеновских лучей, доводка плавки, черновой ручей штампа, штамповка в черновом ручье, биллетирование (при ковке)18) Полиграфия: слипание оттисков в стопе, слипание запечатанного материала в рулоне19) Психология: перерыв в течении ассоциаций, прекращение функции проводимости (проходимости)20) Театр: планирование мизансцен, мизансцена21) Текстиль: надевание на болванку, надевание на колодку22) Электроника: объединение записей в блок23) Вычислительная техника: затор (в сети), объединение (напр. слов, чисел или знаков) в блоки, объединение в блоки (напр. слов, чисел или знаков), составление блока, упаковка, упаковка блока24) Нефть: загораживание, защита, защищающий, перегораживание, полиспаст, порционная перекачка нефти, система блоков, слипание листового материала, тали, порционная перекачка нефти (по трубопроводу)25) Иммунология: блокада (напр. функции)26) Связь: задержка в обслуживании27) Силикатное производство: кладка, отопка (огневая обработка края стеклоизделия), составление блока заготовок (оптического стекла для шлифования), простой печи (при пониженной температуре), бурление (стекломассы)28) СМИ: маркировка29) Нефтегазовая техника порционная перекачка нефти по трубопроводу30) Полимеры: защита (групп в молекуле), склеивание (свежеокрашенных изделий)31) Автоматика: точная обработка заготовок32) Контроль качества: запирание (канала обслуживания), задержка (обслуженного требования)33) Пластмассы: слипание (листового материала)34) Робототехника: объединение, затор (в сети ЭВМ)36) Психоанализ: прекращение функции проходимости37) Макаров: букетировка, букетовка, деревянный клин, закрывающий, образование комков, объединяющий в блоки, прореживание, разбиение на блоки, разделяющий на блоки, сборка в блоки, слипание материала, соединение двух стен штрабой, затенение (антенны), распорки (для креплёная груза или изделий), деревянные бруски между стойками (для прибивки обшивки стены), перегрузка (на дороге), блокада (напр в анестезии, кардиологии), затор (напр. на реке), слипание (оттисков в стопе), блокировка (прохождение сигнала или срабатывания устройства), соединение двух брусков под углом (путём вклейки во внутренний угол призматической накладки), забивание (рабочих органов машины), забивка (рабочих органов машины), закупорка (рабочих органов машины), засорение (рабочих органов машины), шелушение (удаление плёнок с зёрен плёнчатых культур), деревянное заполнение (фахверковой стены)38) Мелиорация: запруживание39) Велосипеды: резкое снижение скорости одним или несколькими гонщиками, тормозящее группу, догоняющую беглецов (break)40) Безопасность: устройство заграждений, блокировка (для экстренной остановки автотранспорта), дорожное препятствие (для экстренной остановки автотранспорта)41) Золотодобыча: забутовка42) Электротехника: фиксирующий элемент (в лобовых частях электрической машины)43) Баскетбол: блокировка (в нападении или защите - нарушение)19 blocking technique
20 scaling
['skeɪlɪŋ]1) Общая лексика: вычисление размеров по масштабу (на чертеже), масштабное копирование, нанесение масштаба, обмер, образование окалины или накипи2) Компьютерная техника: масштабированный3) Биология: выпадение осадка (из воды при нагревании)4) Морской термин: соскабливание накипи с котла5) Медицина: снятие зубных отложений, соскабливание, удаление зубного камня6) Военный термин: определение норм7) Техника: деление частоты, изменение масштаба, накипеобразование, образование накипи, образование окалины, пропорциональное уменьшение размеров (элементов ИС), расслоение, сжатие, скейлинг (в физике твёрдого тела), солеотложение, теория подобия, удаление накипи, удаление окалины, отслаивание (накипи), пересчёт (напр. импульсов), счёт (напр. импульсов)8) Химия: сбивание накипи9) Строительство: шелушение (бетона), отслаивание поверхности покрытия (вследствие выветривания), удаление скальной породы (после взрыва), подгонка10) Математика: вычисление, градуировка, масштабная инвариантность, определяющий масштаб11) Железнодорожный термин: сбивание, соскабливание накипи, шелушение, очистка (от ржавчины, накипи или старой краски)12) Экономика: метод торговли товарами по определённой шкале (покупка по равномерно снимающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам 85, 87, 90 долларов), метод торговли ценными бумагами по определённой шкале, покупка акций по равномерно снижающимся ценам и продажа по равномерно возрастающим ценам13) Бухгалтерия: метод торговли ценными бумагами или товарами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов), метод торговли товарами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов), метод торговли ценными бумагами по определённой шкале (покупка неравномерно снижающимся ценам, напр., 90, 87, 85 долларов, или продажа по равномерно возрастающим ценам scale 85, 87, 90 долларов)14) Автомобильный термин: очистка от накипи15) Горное дело: оборка кровли, образование в водоотливных трубах осадка (из шахтной воды), стреляние породы16) Лесоводство: измерение объёма, образование корки, определение объёма, сортировка, обмер (древесины)17) Металлургия: отставание окалины, чешуйчатость (отслоения, разрывы)18) Радио: компрессия19) Электроника: масштабный коэффициент, масштабный множитель, счёт импульсов с помощью пересчётного устройства20) Вычислительная техника: выбор масштаба, понижение частоты, шкалирование (в методах экспертных оценок), пересчёт счёт (импульсов), счёт (импульсов)21) Нефть: масштабирование22) Стоматология: оценка, удаление зубного налёта или камня с поверхности зуба с помощью скалера23) Космонавтика: подобие24) Картография: изменение масштаба стереомодели, построение масштаба, приведение масштаба стереомодели25) Банковское дело: торговля ценными бумагами по определённой шкале26) Геофизика: масштабирующий27) Пищевая промышленность: окалинообразование, удаление чешуи28) Силикатное производство: обработка металла-подложки в кислой среде для получения декора в виде окалины29) Метрология: передача размера единицы (от эталона) в область больших значений физической величины, передача размера единицы ( от эталона) в область меньших значений физической величины30) Реклама: масштабирование (увеличение или уменьшение иллюстрации или всего рекламного объявления до желаемого размера)31) Патенты: масштабирование (увеличение или уменьшение)32) SAP. округление33) Бурение: определение масштаба, осаждение накипи, отслойка, расслаивание34) Микроэлектроника: масштабный, пропорцинальная миниатюризация35) Солнечная энергия: образование отложений37) Автоматика: взвешивание, взвешивающий, пересчёт масштаба38) Макаров: измерение, определение размеров изображения после увеличения или уменьшения, отложение, подобное изменение, пропорциональное изменение, скэйлинг, установка масштаба, масштабирование (изменение размеров)39) Электрохимия: окисление металлов при повышенных температурах, осыпание активного материала пластин, шелушение (металла или пластин аккумулятора)40) SAP.фин. десятичный порядок, дифференцирующий41) Нефть и газ: наслаивание, осадок на трубе, отслаивание коррозии, осаждение солей, солеобразование42) Логистика: определение объёмов поставок43) Яхтенный спорт: масштабный эффект44) Алюминиевая промышленность: образование твёрдых отложений45) Газовые турбины: расслоение (металла при ковке или штамповке)46) Лазерная медицина: процесс шелушения кожиСм. также в других словарях:
отклонение (в штамповке металла и ковке) — Величина отклонения элементов пресса от прямой линии или плоскости при приложении усилия. Обычно используется для точного определения допустимого изгиба станины, ползуна или рамы при проектном расчете распределения нагрузки. [http://sl3d.ru/o… … Справочник технического переводчика
запор (в ковке) — запор В ковке — условие, при котором линия облоя и поверхность штампа не находятся полностью в одной плоскости. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN lock … Справочник технического переводчика
Ковка — Ковка это высокотемпературная обработка различных металлов (железо, медь и её сплавы, титан, алюминий и его сплавы), нагретых до ковочной температуры. Для каждого металла существует своя ковочная температура, зависящая от физических… … Википедия
Витвортовы прессы и жом для стали — (см. Витворт). Мысль уничтожить пузыристость отливок прессованием жидкого металла была испробована на медном заводе общества Broughton Copper Company 20 лет ранее Витворта [В 1835 г. White в Бостоне начал применять при отливке типографского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 18970-84: Обработка металлов давлением. Операции ковки и штамповки. Термины и определения — Терминология ГОСТ 18970 84: Обработка металлов давлением. Операции ковки и штамповки. Термины и определения оригинал документа: Просечка (Измененная редакция, Изм. № 1). 18. Надрубка Образование углублений на заготовке за счет внедрения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности — Терминология ГОСТ 21014 88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа: 34. Вкатанная окалина Ндп. Вдавленная окалина Вмятая окалина Прокатная окалина D. Einwalzzunder, Zundereinwalzungen Е. Rolled in… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кузнечное мастерство — Приемы этого дела настолько несложны, что современные деревенские кузнецы в культурных странах работают почти так же, как за сотни и тысячи лет работали полудикие германцы, римские рабы, ассирийцы и египтяне. Самый древний обломок железа найден… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Копыто. — Нижняя часть ноги лошади оканчивается органом копытом, главное назначение которого уменьшать сотрясения при ступании. В основу его входят копытная и нижняя часть венечной кости. Обе эти кости соединены между собой шарнирным суставом (движение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Копыто — Нижняя часть ноги лошади оканчивается органом копытом, главное назначение которого уменьшать сотрясения при ступании. В основу его входят копытная и нижняя часть венечной кости. Обе эти кости соединены между собой шарнирным суставом (движение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
коэффициент раскроя — При ковке и объемной штамповке отношение массы заготовок к массе материала, использованного для их изготовления; при листовой штамповке отношение массы деталей, изготовленных из одной исходной заготовки к массе исходной заготовки. Примечание При… … Справочник технического переводчика
Коэффициент раскроя — При ковке и объемной штамповке отношение массы заготовок к массе материала, использованного для их изготовления; при листовой штамповке отношение массы деталей, изготовленных из одной исходной заготовки к массе исходной заготовки. Примечание. При … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский